Showing posts with label Latina. Show all posts
Showing posts with label Latina. Show all posts

Monday, June 14, 2010

Turistas (no, not that one)

Posted by Mandy

*Recognizing that there is also a recent film of the same title about Natives in Brazil who steal organs from turistas (including an effort at those of the gorgeous Olivia Wilde from House), I'd like to state, right off the bat, this review is not of THAT Turistas, but the OTHER one. Cheers!



Last Wednesday, my mother and I went to see Alicia Scherson’s Turistas at SIFF (Seattle International Film Festival). Like my beautiful mother, the very talented Scherson is of the beautiful urban Santiago de Chile. In all honesty, this was our first SIFF film viewing (ever), so that experience in and of itself was quite interesting (i.e. why was there one woman wo-manning the will call/ticket purchase counter while five stood at the door of the theatre handing out voter forms?).

It is the cultural experience of seeing my first film of the motherland (the land of my mother) that I would like to speak about.

Turistas stars the hilarious and talented (alright, as well as insanely beautiful) Aline Küppenheim (how are these for "common" Latin@ names so far?). Like me, Aline is fair-skinned with brown hair (unlike me, she is very skinny!). I was thrilled throughout watching the film to see so many Latin@s who do not fit the stereotypes so tightly clung to in the United States. Latin@s with all colors of skin, hair, and eyes; speaking in a variety of accents and languages, and holding positions from biochemist to park ranger.


Carla meets a new friend!

Turistas follows the often slow-paced adventures of Carla (Aline Küppenheim) after her husband leaves her at the side of the road in a rural area when she steps out to pee (yes, there is a story there and a reason--whether good or bad, you must decide for yourself). While looking for a bus to take back to Santiago, Carla meets up with a young Norweigan man named Ulrik, who is a bit confused about his sexual orientation. The two end up at the amazingly lovely Siete Tazas (Seven Cups) National Park, where they camp among some strange company, a has-been singer of a park ranger, two eccentric look-a-like cousins, and a number of wild creatures demonstrating the chaos and beauty that is nature.

I was lucky enough to see the film at a showing that the director also attended, and a brief Q and A followed the film. One of the points that Scherson made during this time was the sad reality that the park’s eponymous Siete Tazas were destroyed by the February earthquake. The Siete Tazas are a group of seven waterfalls that have served as the park’s main attraction; since February, they have completely dried up.


Siete Tazas before and after

I wish that I could better articulate this experience and actually offer an unbiased review of the film. Turistas as a whole was undoubtedly witty and eccentric, two excellent qualities, in my opinion. Yet, I could not help but become almost entirely focused on the details, getting hints of the lost motherland, comparing ideas in the film with what I have heard from my family. One of the strongest themes that has stayed with me was the manner in which the main character so easily accepted her companion’s sexual confusion—she did not seem to care whether he was gay, straight, or bi, except as pertained to her own pleasure. I have been told so many times that queerness is equated with child molestation in Chile, yet this director, at least, remained far more open-minded in her analysis.

Certain other things stuck in my mind—avocados on hot dogs, free camping, bright ID cards. The manner in which the director simultaneously demonized the construction site tearing down the park while acknowledging its own mechanical beauty. The recognition that there is some beauty in destruction.

Thursday, June 3, 2010

Firefly and Latina Diversity

Posted by Mandy
My parents were classy beautiful Latin people. They grew up in the 30’s, a time when you looked clean, you were pressed; you looked people in the eye; you were gracious, no matter how much money you did or didn’t have. Those were the values I went into the world with. –Gina Torres, portrayer Zoe Washburne in Firefly/Serenity
Being born in Brazil made me who I am. –Morena Baccarin, portrayer of Inara Serra
As a second-generation Chilena Americana of a Pinochet-era immigrant mother, I am constantly amazed by the frequency with which I am interrogated about the legitimacy of my Latina identity. I am told that I do not “look” Latina, I do not “speak” like a Latina, my accent does not “sound” as though it belongs to a Latina. The implication being that I am simply trying to “pass” as a Latina, though for what reason, I cannot say. I did not realize that so many people were trying to achieve admittance to a group particularly targeted for banishment from this country in a time when "looking Latin@" is equated with "looking illegal" ("Arizona...").


In her article for VidaAfroLatina, Ivy Farguheson reflects on the many instances in which her race has been challenged:
They question our heritage, our legitimacy. Our Latino-ness, as it were. And the problem continues if you don’t have an accent and don’t look like what people think “Latinos” should look like.
So, what should I look like if I want to appear indisputably Latina? At times, the feeling that I don’t belong, notably as a result of primarily White people questioning whether or not I really belong to the race of my ancestors, becomes too difficult to deal with. I consider dying my hair black, getting a perm, I darken my eyebrows, put on thick, dark red lip liner and large, golden hoop earrings. I smack gum and refer to people as “mamí” and “papí.” I wear bright colors, skirts, and high heeled shoes.

I become a walking stereotype, and I look no more Latina than usual, for my usual appearance, no matter what it is, is Latina for I am Latina.
...the truth is most U.S. Latinos, especially in the Southwest, don't see skin color.

And the reason is simple.

Within Latino families, there can exist a variety of different skin tones. From the very fair-skinned to the very dark, families are comprised of members who may not even look like they're related but they all share the same blood and family history.
-Marisa Treviño


Anthony Quinn as "Zorba the Greek."
He was born Antonio Rodolfo Oaxaca Quinn in Chihuahua, Mexico.
There exists an immense rage related to this issue of having to “fit in” to White perceptions of what Latin@s should look like.

I recently tried to explain what I refer to as “the rage” to a White colleague. How can I explain that I am angry because my mother and tio were so mistreated when they first came to this country that the only place they could safely live was on the Yakima Indian Reservation? When cohorts express disgust at the new policies going into effect in Arizona surrounding the “illegal immigrant problem,” how am I to explain that I literally agonized over dropping out of school to become a lobbyist for Latin@ rights as a result of these new laws? What words can I use to discuss the turmoil during the summer of 2008 when I tried to figure out whether it would be better for the Latin@ community if I applied for a PhD or a law degree?

The rage is expressed so beautifully though still undefined in Sandra Cisneros’ Caramelo:
A part of me wants to kick their ass. A part of me feels sorry for their stupid ignorant selves. But if you've never been father south than Nuevo Laredo, how the hell would you know what Mexicans are supposed to look like, right?

There are the green-eyed Mexicans. The rich blond Mexicans. The Mexicans with the faces of Arab sheiks. The Jewish Mexicans. The big-footed-as-a-German Mexicans. The leftover-French Mexicans. The chaparrito compact Mexicans. The Tarahumara tall-as-desert-saguaro Mexicans. The Mediterranean Mexicans. The Mexicans with Tunisian eyebrows. The negrito Mexicans of the double coasts. The Chinese Mexicans. The curly-haired, freckled-faced, red-headed Mexicans. The jaguar-lipped Mexicans. The wide-as-a-Tula-tree Zapotec Mexicans. The Lebanese Mexicans. Look, I don't know what you're talking about when you say I don't look Mexican. I am Mexican (352-353).

So how does Firefly, the (far, far too) short-lived but much appreciated Joss Whedon space Western, fit into all this? Well, for starters, take a look at this picture of the show's female cast members.


(Left to right) Jewel Staite, Summer Glau, Morena Baccarin, and Gina Torres

As the caption explains, the lady in the blue dress is the gloriously sexy, dark-skinned Gina Torres. To her right stands the classically beautiful fair-skinned Morena Baccarin. While Torres is often referred to as a “strong Black woman” in the Whedonverse, and Baccarin called a “wispy White woman,” both are Latina (Torres is Cuban/Puerto Rican, Baccarin is Brazilian). Together, they demonstrate how impossible it is to accurately define “what a Latina looks like.” As Ivy Farguheson explains:
You cannot tell every Latino by our looks or our names. You can only know us by learning about us and listening to our unique stories.

Note: Latina is used to refer to Latin women, while Latino refers to Latin men. Latin@ includes both an a and an o at the end, referring to Latin folks of both genders. It is not a typo :)

Works Cited
"Arizona governor signs immigration bill." CNN. 24 Apr. 2010. 3 June 2010 http://www.cnn.com/2010/POLITICS/04/23/obama.immigration/index.html

Cisneros, Sandra. Caramelo. New York: Vintage, 2002.

Farguheson, Ivy. “A Latina by Any Other Name Sounds Just as Dulce.” VidaAfroLatina 31 Jan. 2009: online ed. 3 June 2010 http://vidaafrolatina.com/A_Latina_by_Any_Other_Na.html

Torres, Gina. "Bio & Contact." Gina-Torres.com. 2010. 3 June 2010 http://www.gina-torres.com/about/

Treviño, Marisa. “For Latinos ‘being white’ is more a state of mind than skin tone.” Latina Lista. 1 June 2010. 3 June 2010 http://www.latinalista.net/palabrafinal/2010/06/for_latinos_being_white_is_more_of_a_sta.html

Weltman, Wladimir. "Morena Baccarin: Brazilian Born Alien." The Rio Times 25 May 2010: online ed. 3 June 2010 http://riotimesonline.com/news/rio-entertainment/morena-baccarin-brazilian-born-alien/

Tuesday, June 1, 2010

Latinos & Immigration in America- Event

Posted by Mona

Latinos & Immigration in America
A Discussion about Arizona’s Anti-Immigrant Law
& Upcoming Legal Challenges


Guest Speaker
Thomas A. Saenz
MALDEF President and General Counsel

Panelists:
Jorge Barón, Director of Northwest Immigrant Rights Project
Luis Fraga, Professor University of Washington
Pramila Jayapal, Director of OneAmerica
Shankar Narayan, ACLU
Rebecca Smith, National Employment Law Project

Moderator:
Dan Ford, Latina/o Bar Association of Washington

Wednesday, June 2, 2010
7:00p.m-9:00p.m.
Town Hall
1119 8th Avenue
Seattle, WA 98101

Kindly RSVP to Fé Lopez at fe.f.lopez@lbaw.org

The need for national immigration reform has never been greater. On April 23, 2010, Arizona Governor Jan Brewer signed SB1070 which requires law enforcement to question people about their immigration status during everyday police encounters and criminalizes immigrants for failing to carry their "papers."

MALDEF President Thomas Saenz will speak on MALDEF's legal challenge to the Arizona law and on the pressing need for immigration reform. Following Saenz’s speech, a panel of speakers, moderated by Dan Ford of the Latina/o Bar Association of Washington, will join Saenz to discuss these issues as well as the recent incident involving the beating of a Latino man and the use of racial slurs by a Seattle police officer.

Thomas A. Saenz
MALDEF President and General Counsel
Thomas A. Saenz is President and General Counsel of MALDEF. Previously, as Counsel to Los Angeles Mayor Antonio Villaraigosa, Saenz honed his leadership skills by serving on the four-person executive team to the mayor, where he provided legal and policy advice on major initiatives. Saenz had previously practiced civil rights litigation at MALDEF for 12 years. During that time, he was a leader in the successful challenge to California's unconstitutional Proposition 187, and he led numerous civil rights cases in the areas of immigrants' rights, education, employment, and voting rights. He gruaduated summa cum laude from Yale University, and he received his law degree from Yale Law School.

Sponsored by:
Schroeter Goldmark & Bender
Latina/o Bar Association of Washington

Co-Hosted by:
CASA Latina
Columbia Legal Services
El Centro De La Raza
Northwest Immigrant Rights Project
OneAmerica
Seattle University School of Law
University of Washington School of Law

Thursday, May 20, 2010

La Sebastiana

Posted by Mandy

La Sebastiana is the vacation home of Chileno poet and winner of the Nobel Prize for literature, Pablo Neruda. It is located on the sea, amid the many colored buildings in the town of Valparaíso, Chile. While Neruda loved to visit Valparaíso to escape the political tensions of the capital, he had a difficult time finding a house to meet all of his artistic requirements. It would have to be "far from everything, but next to transportation," "light but firm," "original but comfortable," and "lonely, but not too much."

Finding no house that was wholly satisfactory, Neruda purchased La Sebastiana, settling for something that was cheap instead. He then spent the next three years creating of this house the beautiful home that would become a staple in Chilean poetic imagination. On completion of his home, Neruda wrote the poem "To La Sebastiana," which included the lines:

I built the house.

I made it first out of air.
Later I raised its flag into the air
and left it draped
from the firmament, from the stars, from
clear light and darkness.

(Full text)

As the child of a Chilena immigrant to the US in the wake of Chile's sad history in the 70's and beyond, La Sebastiana and the poetry of Pablo Neruda have felt like my links to the motherland. With a lost sense of belonging in a country that seems to grow ever more resentful of people of the Latin races, I look to La Sebastiana and wonder if it might be the home I have sought since childhood. With its strange configuration of structure, color, stairs, and greenery, it seems so purposefully out of place- so perfectly out of place.

Neruda was not himself well or widely accepted, yet he did not hide himself or make attempts to "fit in." I hope that I can learn from his life this quality of self-acceptance, peace, internal beauty, catharsis through creativity, and general disregard for the unwarranted ill opinions of others.


La Sebastiana
Amanda Martin Sandino

I can imagine the waves keeping a steady tempo
in
(they come)
and
out
(they go)
and I inhale, sigh deeply, keep the pace within me
ocean smells connecting
memory to dream

All this talk of basements, hidden rooms, secrets and banishment
You were never illegal to me
You were a house
you touched the sky with finger ripples
and whispered into the unseen ears of rain-filled clouds
You were thousands of colors, clashing against yourself
and you were a thousand words
“solitario, pero no demasiado”
“lonely, but not too much”
in a kingdom by the sea

I can imagine you sitting by the window on the highest floor
You look out at the harbor, at the ships
And imagine mermaids thrown from the sea
You see in the void
The eyes of some lost lover
¿Cómo no haber amado sus grandes ojos fijos?
waiting for years
that go by slowly like an age of war
the sound of the clock
the heartbeat of your home, your heartbeat
the rhythm of disappointment

To me, you were and are, in your death, my pride, my nationalistic fervor
the lost motherland
you are la Sebastiana
a stranger
a translation
an unknown home
searched for
in translation
or somewhere among those thousand steps within
your skyscraper of a house
sitting beside the stretching Pacífico